Галина Павловна Окорокова (gp_okorokova) wrote,
Галина Павловна Окорокова
gp_okorokova

Category:

Древние истины о том, как приобрести поддержку подданных и сделать народ счастливым

Несколько лет назад в  одной стране избрали  Президента.
На вопрос, какая книга у него является настольной, Президент  сослался на древнее  китайское сочинение.


При случае,  я приобрела эту книгу и, как часто бывает, поставила на полку - до лучших времен.

А недавно жители планеты стали свидетелем, как величественно Китайская Народная Республика отмечала юбилей  своей страны.

Это и стало побудительным мотивом  взять в руки  ту самую книгу.
Называется  этот трактат  - "Искусство войны" Сунь - цзы.

На протяжении двух с половиной тысяч лет   с момента создания  этого справочника по стратегии и теории управления, полководцы  и руководители страны, бизнесмены и политики видят в нем фундаментальные  принципы  управления.

Не будет лишним и нам послушать разговор царя с  мудрецом.


"Царь Вэнь спросил Тай Гуна: "Я бы хотел узнать о том,  как управляют  государством. Если я хочу,  чтобы правителя почитали, а народ был спокоен, то как мне следует поступать?"

Тай Гун ответил: "Просто люби народ".

Царь Вэнь спросил: "А как  любить народ?"

Тай Гун ответил: "Обогащай их, не вреди им.
Помогай им производить продукты и услуги,  не губи их.
Охраняй их жизнь, не убивай их.
Обеспечивай, не отбирай.
Делай их счастливыми, не причиняй им страданий.
 Радуй их, не давай им причин сердиться."

Царь Вэнь спросил:"Осмелюсь ли я просить тебя объяснить мне,  как?"

Тай Гун ответил: "Когда  народ не лишается возможности играть в обществе основополагающую роль  того, кто все производит, людям это  выгодно.
Когда крестьяне могут делать все, что требуется, в любое время года, ты должен помочь им в этом.
Ослабляя  наказания и налоги, ты даешь им жизнь.
Учреждая низкие налоги, ты обеспечиваешь их.
Когда  у тебя мало дворцов, усадеб, терасс и павильонов, ты делаешь людей счастливее.
Когда чиновники честны, не раздражают  и не причиняют неприятностей, ты делаешь людей счастливее.

Но если народ лишается основополагающей общественной роли производителя, ты причиняешь ему вред.
Если крестьяне не умеют приспособиться к смене времен года, ты губишь их.
Когда они невинны, но их наказывают, ты убиваешь их.
Когда ты учреждаешь тяжкие налоги, ты отнимаешь у них жизнь.
Когда ты строишь многочисленные дворцы, усадьбы, терассы  и павильоны, ты истощаешь силу народа, отягощаешь его.
Когда чиновники испорчены, вызывают раздражение и причиняют неприятности, ты злишь народ.

Поэтому, искусный  в управлении государством руководит народом так, как родители  руководят  своими возлюбленными детьми или как старший  брат поступает  с возлюбленным своим младшим братом.
Когда им холодно и голодно, он беспокоится о них.
Видя их труды и страдания, он скорбит.

Награды и наказания нужно раздавать людям, как если бы ты даровал их себе.
Налогами нужно облагать так, как ты облагал бы ими себя.
Вот как любят народ".


Это, правда ведь, свежо звучит и сегодня.
В том и сила древних истин, что они не устаревают во времени.
Даже, если проходят тысячи и тысячи лет.

И как хорошо, что эти мудрые книги, написанные иероглифами, переведены  на другие языки, включая русский.
Можем читать, делать выводы и следовать  бесконечной мысли древних китайцев.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments