Галина Павловна Окорокова (gp_okorokova) wrote,
Галина Павловна Окорокова
gp_okorokova

"НИЧЁСЕ!"

В Гомеле увидели такую растяжку: красный шрифт о тарифах одной  компании и, как-бы, реакция потребителя  - "НИЧЁСЕ!"

Вначале, конечно же - ступор.
Потом вслух начали проговаривать это слово.
Получилось, что  вынесенное в рекламу  НИЧЁСЕ! вполне понятное выражение.

Так вот и привыкаем к новым форматам общения: то оставим одни согласные (СПСБ - к примеру), то сократим до сленга общепринятые слова.

Действительно, как иначе реагировать на предложение  депутатов о том, что если самозанятые (нянечка,  человек, занятый плетением корзин из лозы, или кто-то другой) не заплатят налоги, то у них заберут весь доход?  Похоже - ничёсе!

А если людей предпенсионного возраста начнут увольнять, вопреки рекомендациям,  по медицинским показаниям - ничёсе!

А если подтвердится, что минусовая температура влияет  на сосуды, способствуя их сужению? Ничёсе!

Сегодня вышел небольшой спор с одним  знакомым. Он считает, что за деятельностью любого человека   нужен контроль.
Моя  позиция:  если человек профессионал и ответственен - не надо ставить контролера над ним. А если ставить, то - за всеми? Ничёсе!

И еще плюс. НИЧЁСЕ -  вполне устойчивое выражение, отражающее некое эмоциональное состояние человека.

Но. Если все это так, почему же без улыбки невозможно читать эту рекламу.
И если хочется повторить, то только в качестве шуточной реакции на что-то.

Или же у НИЧЁСЕ, СПСБ  и других  сокращений слов в русском языке есть большое будущее?
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

Recent Posts from This Journal